Image for Usrath Taariq - Taariq's Family |
Chapter 12 Tariq's Family - Usrat Tariq
Pending exercises of this lesson may be available on request.Please contact us through the contact form or by email.Please provide the details of the lesson number along with the page number and exercise number.
Exercise 1
Translation of Text:
( The text is presented in the form of questions and answers: )
Question: 1
من يدخل البيت ؟
How to read: Mān Yadkhulu Albaith?
Translation: Who is entering the house?
Answer:
الأب .
How to read: Al-Ab.
Translation: The Father.
Question: 2
من تكوي الملابس ؟
How to read: Mān Takwi Al-Mlaabis?
Translation: Who is Ironing the clothes?
Answer:
الأمّ .
How to read: Al-Umm.
Translation: The Mother.
Question: 3
من يقرأ الكتاب؟
How to read: Mān Yaqrau Al-kitaab?
Translation: Who is reading the book?
Answer:
الجَدّ .
How to read: Al-Jadd.
Translation: The Grand-Father.
Question: 4
من تسقي الزّر ع ؟
How to read: Mān Tasqee Al-Zarä? (ä = ع )
Translation: Who is Watering the plants?
Answer:
الجدّة .
How to read: Al-Jaddatu.
Translation: The Grand-Mother.
Question: 5
من يركب الحصان؟
How to read: Mān Yarkabu Al-Hisaan?
Translation: Who is riding the horse?
Answer:
الأخ .
How to read: Al-Akh.
Translation: The Brother.
Question: 6
من تحمل العروسة؟
How to read: Mān Tahmil Al-Aroosah?
Translation: Who is carrying the doll?
Answer:
الأخت.
How to read: Al-Ukhth.
Translation: The Sister.
من يدخل البيت ؟
How to read: Mān Yadkhulu Albaith?
Translation: Who is entering the house?
Answer:
الأب .
How to read: Al-Ab.
Translation: The Father.
Question: 2
The Mother is ironing the clothes. |
من تكوي الملابس ؟
How to read: Mān Takwi Al-Mlaabis?
Translation: Who is Ironing the clothes?
Answer:
الأمّ .
How to read: Al-Umm.
Translation: The Mother.
Question: 3
من يقرأ الكتاب؟
How to read: Mān Yaqrau Al-kitaab?
Translation: Who is reading the book?
Answer:
الجَدّ .
How to read: Al-Jadd.
Translation: The Grand-Father.
Question: 4
من تسقي الزّر ع ؟
How to read: Mān Tasqee Al-Zarä? (ä = ع )
Translation: Who is Watering the plants?
Answer:
الجدّة .
How to read: Al-Jaddatu.
Translation: The Grand-Mother.
Question: 5
The Brother is riding the horse. |
من يركب الحصان؟
How to read: Mān Yarkabu Al-Hisaan?
Translation: Who is riding the horse?
Answer:
الأخ .
How to read: Al-Akh.
Translation: The Brother.
Question: 6
The sister is carrying the doll. |
من تحمل العروسة؟
How to read: Mān Tahmil Al-Aroosah?
Translation: Who is carrying the doll?
Answer:
الأخت.
How to read: Al-Ukhth.
Translation: The Sister.
____________
Exercise 2
Exercise 3
Fill in the blanks:
1) الأب يدخل البيت.(Example)
How to read: Al-Abu Yadkhulu Al-bait.
Translation: The father is entering the house.
2)الأم تكوي الملابس.
How to read: Al-Ummu Takwee Al-malaabis.
Translation: The Mother is Ironing the clothes.
3)الجدّ يقرء الكتاب.
How to read: Al-Jaddu yaqrau al-kitaab.
Translation: The Grandfather is reading the book.
4)الجدّة تسقي الزرع.
How to read: Al-Jaddah Tasqee Al-Zarä.
Translation: The Grandmother is watering the plants.
5)الأخ يركب الحصان.
How to read: Al-Akhu yarkabu al-hisaan.
Translation: The Brother is riding the horse.
6)الأخت تحمل العروسة.
How to read: Al-Ukhth Tahmilu al-aroosah.
Translation: The Sister is carrying the doll.
Save the Page and Let others Know about it !
Exercise 4
Save the Page and Let others Know about it !
(4a) Practice and recall(how the alphabet (ب ) changes its form at various positions of the words):
Picture 1- Door
(In this word the alphabet ( ب ) is in the beginning of the word.
Arabic - باب
Read as: Baab
Picture 2- Window
(In this word the alphabet ( ب ) is in the middle of the word.
Arabic - شبّاك
Read as Shubbak
Picture 3- Book
(In this word the alphabet ( ب ) is at the end of the word.
Arabic - كِتاب
Read as: Kitaab
(4b) Practice and recall(how the alphabet (خ) changes its form at various positions of the words):
Picture 1- Door
(In this word the alphabet ( ب ) is in the beginning of the word.
Arabic - باب
Read as: Baab
Picture 2- Window
(In this word the alphabet ( ب ) is in the middle of the word.
Arabic - شبّاك
Read as Shubbak
Picture 3- Book
(In this word the alphabet ( ب ) is at the end of the word.
Arabic - كِتاب
Read as: Kitaab
(4b) Practice and recall(how the alphabet (خ) changes its form at various positions of the words):
Picture 1- Hose
(In this word the alphabet ( خ ) is in the beginning of the word.
Arabic - خرطوم
Read as: Khurtoom
Picture 2- Entering
(In this word the alphabet ( خ ) is in the middle of the word.
Arabic - يدخل
Read as: Yadkhulu
Picture 3- Rocket
(In this word the alphabet (خ ) is at the end of the word.
Arabic - صاروخ
Read as: Saarookh
(4c) Recall the words:
Picture 1- Bear (دُبّ)
Arabic - دُبّ (Bear)
Read as : Dubb
Picture 2- Apple
Arabic - تُفّاح ( Apple )
Read as : Tuffah
Picture 3- Mother
Arabic - أُمّ (Mother)
Read as : Umm
Picture 4 - Window
Arabic -شُبّاك ( Window )
Read as : Shubbak
(4d ) Practice and recall(how the alphabet (ي ) changes its form at various positions of the words)
Picture 1- watering (تسقي)
(In this word the alphabet ( ي ) is in the end of the word.
Arabic - تسقي. (Watering)
Read as : Tasqee
Picture 2- Cock
(In this word the alphabet (ي ) is in the beginning of a group of alphabets.
Arabic - ديك ( Cock )
Read as : Deek
Picture 3- Basket
(In this word the alphabet ( ي ) is in the middle of the word.
Arabic - حقيبة (Basket)
Read as : Haqeebah
Picture 4 - Ironing
(In this word the alphabet (ي) is in the end of the word.
Arabic - تكوي ( Ironing )
Read as : Tawqwee
Exercise 5
Question:
(1) ماذا تكوي الأم ؟
How to read: Māzaa Takwee Al-Umm?
Translation: What is the mother Ironing?
Answer:
تكوي الملابس .
How to read: Taqwee Al-Malaabis.
Translation: Ironing the Clothes.
Question:
2) ماذا تحمل الأخت ؟
How to read: Māzaa Tahmilu al-Ukht?
Translation: What is the sister carrying?
Answer:
تحمل العروسة .
How to read: Tahmilu Al-aroosah.
Translation: Carrying the doll.
Question:
(3) ماذا يحمل الأب ؟
How to read: Māzaa Yahmilu Al-Ab?
Translation: What is the father carrying?
Answer:
يحمل الحقيبة .
How to read: Yahmilu al-Haqeebah.
Translation: Carrying the bag.
Question:
4) ماذا تسقي الجدّة ؟
How to read: Māzaa Tasqee Al-Jaddah?
Translation: What is the Grandmother watering?
Answer:
تسقي الزرع.
How to read: Tasqee al-zarä.
Translation: Watering the plants.
Question:
(5) ماذا يقرأ الجدً؟
How to read: Māzaa Yaqrau Al-Jadd?
Translation: What is the Grandfather reading?
Answer:
يقرأ الكتاب.
How to read: Yaqrau Al-kitaab.
Translation: Reading the book.
(Note: When the noun in the sentence is masculine the verb begins with the Alphabet ي. Examples from above sentences
For the noun "Father" the verb used is - يحمل beginning with ي
For the noun "Grandfather" the verb used is - يقرأ beginning with ي
Similarly when the noun in the sentence is feminine the verb begins with the Alphabet ت. Examples from above sentences
For the noun "Mother" the verb used is - تكوي beginning with ت
For the noun "Grandmother" the verb used is - تسقي beginning with ت
How to read: Māzaa Yahmilu Al-Ab?
For the noun "Sister" the verb used is - تحمل. )beginning with ت )
Exercise 6
Look at the picture and complete the word using the Alphabet in the circle (The alphabets given in the circle are : Ba ( ب ), Seen ( س ) and Kha ( خ ):
Picture 1: Girl
Missing Alphabet: ب
Arabic Text: بنت
Read As: Binth
Arabic Text: بنت
Read As: Binth
Picture 2: Cucumber
Missing Alphabet: خ
Arabic Text: خيار
Read As: Kiyar
Arabic Text: خيار
Read As: Kiyar
Picture 3: Hose
Missing Alphabet: خ
Arabic Text: خرطوم
Arabic Text: خرطوم
Read As: Khartoom
Picture 4: Basket
Missing Alphabet: س
Arabic Text: سلة
Read As: Sallah
Arabic Text: سلة
Read As: Sallah
Picture 5: Blackboard
Missing Alphabet: س
Arabic Text:سبّورة
Read As: Sabboorah
Arabic Text:سبّورة
Read As: Sabboorah
Picture 6: House
Missing Alphabet: ب
Arabic Text: بيت
Read As: Bait
Arabic Text: بيت
Read As: Bait
Post your comments here:
EmoticonEmoticon